Indianske sprog og kulturer i Mexico

Vídeo: Diversidad de lenguas y culturas

Vídeo: Diversidad de lenguas y culturas

Adgang for private via Vimeo: Klik her

Sprogforskeren Almandina Cárdenas fortæller her om det svimlende antal etniske sprog i Mexico som fx zapoteco, mixteco, tzetzal, tzotzil og náhuatl, om hvordan hvert sprog kan give et nyt syn på virkeligheden, men også om hvordan rigdommen af sprog ikke altid værdsættes i landet.

Vælg danske eller spanske undertekster.

Fokusgloser

  • Sustantivos
    dignidad f
    diversidad f
    gama de tonalidades f
    hablante
    idioma m = lengua f
    ignorancia f
    indígena m/f
    lástima f
  • mundo m
    pobreza f >< riqueza f
    índice m
    Verbos
    conservar>< perder
    considerar
    enseñar >< aprender
    respetar
    saber (hablar)
  • valorar
    adjetivos y otros
    difícil >< fácil
    diverso
    inculto
    joven
    marginado
    mayor >< menor
    superior >< inferior

Indianske sprog og kulturer i Mexico

Som sprogforskeren Almandina Cárdenas fortæller i videoen, er Mexico et af de lande i verden, hvor biodiversiteten er størst og som er rigest på forskellige sprog og kulturer. Særligt i de to stater Chiapas og Oaxaca lever mange forskellige etniske grupper med hver deres sprog, kunsthåndværk og traditioner.

Biodiversiteten udgør en kæmpe ressource, som medicinal- og fødevareindustrien allerede har opdaget: mange aktive stoffer i medicin har man fundet frem til ved at studere de forskellige kulturers brug af planter: et eksempel er de seneste års opdagelse af Superfoods fra forskellige dele af verden.

De traditionnelle mønstre og de dygtige mexicanske håndværkere har modeindustrien fået øje på, nogle gange med groteske følger, som det ses i artiklen i más sobre..., hvor en fransk designer tog patent på lokale mønstre og så krævede, at kvinderne betalte hende for at bruge deres egen kulturarv.

De levende repræsentanter for kulturerne og deres forskellige sprog oplever desværre ikke altid ligeså høj respekt i hverdagen, men en ny generation af unge indígenas er på vej og er stolte af deres sprog og kulturelle arv. Nogle af dem får ordet her i de næste kapitler: først i Chiapas, så i Oaxaca.

Diversidad biológica

Diversidad biológica
México es uno de los países más diversos del mundo, también biológicamente. Por ejemplo crecen 12000 plantas distintas sólo en el estado de Oaxaca. Aquí Cacti en el Parque Botánico de Oaxaca.

Tjek hvor meget du fik fat i

1)Por el momento existen 368 lenguas en México

Según la manera de contarlas 68 o 368 lenguas som habladas en México

2)El Zapoteco se habla en Chiapas

El Zapoteco se habla en Oaxaca

3)El Tzotzil es un idioma azteca

El Tzotzil es un idioma Maya y se habla en Chiapas

4)En la escuela los mexicanos sobre las lenguas indígenas

En la escuela los mexicanos no aprenden nada sobre las lenguas indígenas y muchos mexicanos no conocen la enorme riqueza de idiomas del país.

5)Sólo un 7 por ciento de la población mexicana declara hablar un idioma indígena

Muy poca gente declara hablar un idioma indígena en el censo porque por el momento la riqueza de idiomas no es valorada por todos lados

Du fik / 5 rigtige

Más sobre...lenguas indígenas

Más sobre...lenguas indígenas
"En Las Lagunas de Montebello uno no podría decir en dónde deja de ser verde y empieza a ser azul" Foto: Herbey Morales

Eventyr på indígena-sprog.

Hvis du vil høre, hvordan de forskellige sprog lyder, er her 20 små tegneserier (videoer) med eventyr og digte på huasteco, maya, mixteco,náhuatl, totonaco, yaqui og zapoteco. Alle videoerne er tekstet på spansk.

20 cuentos animados en distintas lenguas indígenas

Uoversættelige ord.

náhuatl findes en række ord, der ikke direkte kan oversættes til spansk. Tjek siden Hermosas palabras náhuatl intraducibles a otras idiomas og find ud af hvilket ord man bruger for:

  1. 'at sove i et træ'
  2. 'når en tortilla svulmer op'
  3. 'at få en anden til at le'

Oversigt over talte sprog i Mexico

På denne side kan du se en oversigt over Mexicos sprog.

Cuéntame

Lær mere om sprogene i Mexico og hør, hvordan nogle af dem lyder.